quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

Days Come And Goes

Há dias tristes. Dias... melancolicos.


Saudades.

Apesar de tudo.
Apesar de todos os momentos menos bons.
Apesar das discussoes.
Das nossas zangas.
Das nossas baboseiras.
Apesar de sempre ter achado a nossa turma razoavelmente boa!
...Ouve momentos que compensaram tudo isto.
Momentos quais eu jamais esquecerei.
Momentos em que juntas choramos.
Juntas nos abraçamos e prometemos nunca deixarmos de falar.
Nunca!
Por isto, devo dizer que conseguiram.
Chegaram a minha vida, e venceram.
Entraram nela (L) Claro, umas mais que as outras.. Mas entraram.

Everybody Lies


EVERYBODY LIES

Gravity is Againts me

Gravity is Working Against Me.



Bem, quem me conhece sabe que sou uma apaixonada pela Serie Dr.House.
Talvez pela sua apaixonante personalidade,sim. Mas tambem porque me identifico com alguns pontos desta.




Deixo aqui a "teoria de vida" deste.

* Ganhe o respeito dos outros tendo a ousadia de ser você mesmo.

*Desconfie sempre dos outros. Se não tem argumentos para o fazer, invente-os.

*O mundo conspira contra si, faça os possíveis para encontrar os culpados.

*Em vez de averiguar a verdade, faça suposições e imagine o pior.

*Para que não o magoem, o melhor é fechar-se num calabouço e engolir a chave.

*Aprecie quem o despreza e despreze quem o aprecia.

*Imponha-se metas impossíveis, pois dessa forma nunca as conseguirá alcançar.

*Não se dê ao trabalho de dar explicações, assuma simplesmente que pode fazer o que bem entender.

* A razão está sempre do teu lado.


Coloco-me a parte


Bem, eu coloco-me á parte
Sem vontade de te mostrar quem eu sou
Apenas me vou embora
Porque estou cansada de ver o quanto confuso estás
É horrível...

Ciumenta procurei manter a distância
Sim, mantive.
Porque não vale a pena
Lutar contra todos voçês perdedores
Parece que estou a desistir,
Parece que estou perdida no tempo
Parece que o meu mandato expirou
Se prestasses alguma atenção verias que eu posso perder a cabeça
Nao... eu acordei
Já tive que chegue do teu negócio inacabado
Não resistirei
Porque é isso que tu queres mas não irei fazer parte do teu jogo
É facil mudar e ser um estranho para nós proprios
Sim, é
Mas não vale a pena
Afundar a minha saúde e minha preciosa juventude
Algo se quebrou...

quarta-feira, 10 de dezembro de 2008

I'm trying to find my way

When I'm felling down
Nothing seems ok
I see her eyes and I believe I'll find a way

When I'm feeling down
Things don't go so well
I see her eyes and I forget the tears that fall

When I'm alone in the street
And I'm scared and tired
For the first time in my whole life I felt desire

When I'm far from home
And I just don't want to be found
I run into your arms and they bring my feet back to the ground

'Cause to love you means so much more
When I need to cry you make me try
I want to die and ask me why
'Cause I can't fight no more

When I'm felling down
Nothing seems ok
I see her eyes and I believe..
we'll find a way

I'm alone in the street
And I'm scared and tired
For the first time in my whole life I felt desire
When I'm far from home
And I just don't want to be found
I run into your arms and they bring my feet back to the ground
!

Is this Love?

quinta-feira, 19 de junho de 2008

O que um dia me ensinaram


Dreaming..


Algumas musicas sao especiais

we all bear the scars

yeah, we all feign a laugh

we all cry in the dark

get cut off before we start

and as your first act begins

you realise they're all waiting

for a fall, for a flaw, for the end

and there's a past stained with tears

could you talk to quiet my fears

could you pull me aside

just to acknowledge that i've tried

as your last breath begins

contently take it in

cause we all get it in the end

and as your last breath begins

you find your demon's your best friend

and we all get it in the end

Sorriso

Sorriso, diz-me aqui o dicionário, é o acto de sorrir.
E sorrir (verbo intransitivo) é rir sem fazer ruído e executando contracção muscular da boca e dos olhos. Como se vê, está tudo errado.
Começa logo por chamar intransitivo ao verbo, o que, tal como aprendemos na escola, exprime uma acção que, praticada pelo sujeito, se aplica a ele próprio e não passa para outro objecto ou outrem, e é, portanto, intransmissível…
E quanto a dar por suficiente a contracção muscular, temos conversado.
(…)Caio em completo devaneio e ponho-me a sonhar um dicionário que desse precisamente, exactamente o sentido das palavras e transformasse em fio de prumo a rede em que, na prática de todos os dias, elas nos envolvem.
Não há dois sorrisos iguais.
(…) …temos o sorriso de troça, o sorriso superior e o seu contrário humilde, o de ternura, o de cepticismo, o amargo e o irónico, o sorriso de esperança, o de condescendência, o deslumbrado, o de embaraço, e (porque não?) o de quem morre.
(…) Mas nenhum deles é o Sorriso.
O Sorriso (este, com maiúscula) vem sempre de longe.
É a manifestação de uma sabedoria profunda, não tem nada a ver com as contracções musculares e não cabe numa definição de dicionário.
Principia por um leve mover de rosto, às vezes, hesitante, por um frémito interior que nasce nas mais secretas camadas do ser.
Se move músculos é porque não tem outra maneira de exprimir-se.
Mas não terá?
Não conhecemos nós sorrisos que são rápidos clarões, como esse brilho súbito e inexplicável que soltam os peixes nas águas fundas?
Quando a luz do Sol passa sobre os campos ao sabor do vento e da nuvem, que foi que na terra se moveu?
E contudo era um sorriso.
Mas eu falava de gente, de nós, que fazemos a aprendizagem do sorriso e dos sorrisos ao longo da vida própria e das alheias.
Nós que já corremos a gama toda dos sorrisos circunstanciais e a encaixámos numa só definição. E que, como é costume nestes casos, fizemos dessa definição a chave que não abre a porta que nos tapa o caminho.
Pois o Sorriso está por trás dessa porta, como um tesouro de que só conhecemos breves e agudas cintilações (…)A tudo isto é que eu chamo sabedoria.
Oponho à ironia o sorriso, este que é compreensão e serenidade, única arma contra o absurdo que vive paredes-meias connosco, couraça contra as agressões – estrada real que se quer desimpedida de miragens e alienações.
(…)Dir-me-ão que não cabe tanto no sorriso.
Eu digo que cabe.
Soube-o a noite passada, quando foi ele a única resposta para a insónia e para os monstros do pesadelo nascido no sono onde o corpo acabou por deslizar, cansado e aflito.
Sorrir assim, mesmo sem olhos que nos recebam, é o verbo mais transitivo de todas as gramáticas.
Pessoal e rigorosamente transmissível.
O ponto está em haver quem o conjugue.

José Saramago